„gefestigt“: Adjektiv gefestigtAdjektiv | adjective adj <gefestigter; gefestigtst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stable, firm stable gefestigt Charakter, Position etc firm gefestigt Charakter, Position etc gefestigt Charakter, Position etc ejemplos in sich (Dativ | dative (case)dat) gefestigt sein to be sure of oneself in sich (Dativ | dative (case)dat) gefestigt sein
„festigen“: transitives Verb festigen [ˈfɛstɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) strengthen, fortify, harden, toughen up strengthen, consolidate strengthen, cement, consolidate strengthen, establish, consolidate strengthen improve, fortify strengthen, confirm, fortify strengthen, fortify steady, steady, stabilize, strengthen strengthen, fortify, harden, toughen (up) festigen stärker machen festigen stärker machen ejemplos sein schweres Leben hat ihn gefestigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hard life has toughened him up (oder | orod made him strong) sein schweres Leben hat ihn gefestigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig consolidate festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos jemandes Position festigen to strengthen (oder | orod confirm) sb’s position jemandes Position festigen den Frieden festigen to strengthen (oder | orod consolidate) peace den Frieden festigen strengthen festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cement festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig consolidate festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig establish festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig consolidate festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig improve festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fortify festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig confirm festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fortify festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fortify festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steady festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise steady festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung stabilize festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung strengthen festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung „festigen“: reflexives Verb festigen [ˈfɛstɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) strengthen, become established, consolidate strengthen improve become) stronger strong, strengthen, harden, toughen up become) stronger strong, strengthen, consolidate become) stronger strong, strengthen, consolidate become) stronger strong, strengthen grow steady, steady, grow steady, steady, stabilize strengthen, grow steady, steady, stabilize ejemplos sich festigen fest werden become firm, firm up sich festigen fest werden der Boden hat sich gefestigt the ground has firmed up der Boden hat sich gefestigt grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, harden, toughen up festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos er hat sich gefestigt he has become strong(er) er hat sich gefestigt grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos unsere Beziehungen haben sich gefestigt our contacts have become stronger (oder | orod have strengthened) unsere Beziehungen haben sich gefestigt strengthen festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig become established festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig consolidate festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strengthen festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig improve festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grow (oder | orod become) strong(er), strengthen festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grow (oder | orod become) steady, steady festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize, strengthen festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc „'Festigen“: Neutrum festigenNeutrum | neuter n <Festigens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 'Festigen → ver „Festigung“ 'Festigen → ver „Festigung“
„Markt“: Maskulinum Markt [markt]Maskulinum | masculine m <Markt(e)s; Märkte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) market market, outlet market demand market, marketplace, market-place, market square market, emporium market day fair market market town market Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel ejemplos freier [grauer, innerer, schwarzer] Markt free [gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS grey britisches Englisch | British EnglishBr inner, black] market freier [grauer, innerer, schwarzer] Markt offener Markt open (oder | orod public) market, market overt offener Markt Waren auf den Markt bringen [werfen] to place (oder | orod put) [to throw] goods on the market Waren auf den Markt bringen [werfen] auf den Markt kommen to come onto the market auf den Markt kommen die Waren sind auf dem Markt the goods are on the market die Waren sind auf dem Markt den Markt drücken to depress the market den Markt drücken den Markt monopolisieren to monopolize the market, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the market den Markt monopolisieren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos market Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich outlet Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich ejemplos heimischer (oder | orod inländischer) Markt home (oder | orod domestic) market heimischer (oder | orod inländischer) Markt den Markt beherrschen [stützen, überschwemmen] to control [to rescue, to congestoder | or od glut] the market den Markt beherrschen [stützen, überschwemmen] der Markt ist erschöpft [übersättigt] the market is exhausted [gluttedoder | or od satiated] der Markt ist erschöpft [übersättigt] eine Schwemme auf dem Markt a glut on the market eine Schwemme auf dem Markt Deutschland hat sich viele neue Märkte erschlossen Germany has opened (up) many new markets Deutschland hat sich viele neue Märkte erschlossen für diese Waren ist Amerika der beste Markt America is the best market for these goods für diese Waren ist Amerika der beste Markt der Gemeinsame Markt Politik | politicsPOL the Common Market der Gemeinsame Markt Politik | politicsPOL am Markt vorbei produzieren to fail to fill the needs of the market am Markt vorbei produzieren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos market (demand) Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wirtschaftslage Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wirtschaftslage ejemplos dieses Jahr war der Markt für Erbsen gut this year there was a good market for peas dieses Jahr war der Markt für Erbsen gut der Markt ist (oder | orod liegt) flau the market is flat der Markt ist (oder | orod liegt) flau der feste Markt the strong market der feste Markt der lebhafte Markt the brisk (oder | orod active) market der lebhafte Markt der lustlose (oder | orod flaue) Markt the dull (oder | orod slack) market der lustlose (oder | orod flaue) Markt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos market Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz marketplace Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz market-place, market (oder | orod town) square britisches Englisch | British EnglishBr Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz ejemplos am Markt wohnen to live on the market (oder | orod the market square) am Markt wohnen die Menschen strömten auf dem Markt zusammen the people gathered in crowds in the market(-)place die Menschen strömten auf dem Markt zusammen market Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz emporium Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz Markt → ver „Haut“ Markt → ver „Haut“ ejemplos den Markt beschicken (oder | orod beliefern) to supply the market den Markt beschicken (oder | orod beliefern) auf den (oder | orod zum) Markt gehen to go to the market auf den (oder | orod zum) Markt gehen Vieh auf den Markt treiben to drive cattle to market Vieh auf den Markt treiben samstags ist hier Markt, samstags wird hier Markt abgehalten there is a market here on Saturday samstags ist hier Markt, samstags wird hier Markt abgehalten zum Markt in die Stadt fahren to go to the market in the town zum Markt in die Stadt fahren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos market day Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markttag Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markttag fair Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahrmarkt Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahrmarkt ejemplos orientalischer Markt bazaar auch | alsoa. bazar amerikanisches Englisch | American EnglishUS orientalischer Markt market Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse ejemplos Markt für tägliches Geld call market Markt für tägliches Geld market town Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ortschaft Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ortschaft
„pastel(l)ist“: noun pastelistnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pastellmalerin Pastellmaler(in) pastel(l)ist pastel(l)ist
„gold medal(l)ist“: noun gold medalistnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Goldmedaillengewinnerin Goldmedaillengewinner(in) gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
„clarinet(t)ist“: noun clarinetistnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Klarinettistin Klarinettist(in) clarinet(t)ist clarinet(t)ist
„gesättigt“: Adjektiv gesättigtAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) satiated, full saturated Otros ejemplos... satiated gesättigt angenehm satt full gesättigt angenehm satt gesättigt angenehm satt saturated gesättigt Chemie | chemistryCHEM Lösung etc gesättigt Chemie | chemistryCHEM Lösung etc ejemplos der Markt ist gesättigt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the market is saturated der Markt ist gesättigt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) the the der der ejemplos der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) of the of the der der der → ver „die“ der → ver „die“ ejemplos die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → ver „die“ der → ver „die“ ejemplos den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → ver „die“ der → ver „die“ der → ver „das“ der → ver „das“ ejemplos die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) this one, that Otros ejemplos... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> ejemplos der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos der → ver „die“ der → ver „die“ ejemplos zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) who, which, that Otros ejemplos... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen ejemplos der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde ocultar ejemplosmostrar más ejemplos der → ver „die“ der → ver „die“ ejemplos die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) der → ver „er“ der → ver „er“ der → ver „ihr“ der → ver „ihr“
„ist“ ist [ɪst] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ist → ver „sein“ ist → ver „sein“
„Anlagewert“: Maskulinum AnlagewertMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fixed assets value investment securities fixed assets value Anlagewert Anlagewert investment securities Anlagewert <Plural | pluralpl> Anlagewert <Plural | pluralpl> ejemplos Markt für Anlagewerte <Plural | pluralpl> investment market Markt für Anlagewerte <Plural | pluralpl>